|
相关文章:
全球 |
顶尖文案 |
工作之道 |
|
损友以印度英文写就的广告。这广告从未曾获得奖项,或入选任何作品集,可我却爱他如
手足。
这位损友,书商Shreeram Vidyarthi,素享爱整顾客的恶名。“Ohe janaab(哦喂!先
生!),”他会这样教训没把书拿好的人:“要把书当作情妇,不是老婆。”当我在进行
《爱经》的翻译时,由Shreeram那里订购了一些古梵文情色经典。想象他当着满满全店顾
客前对着我大喊“哦喂!Sinha老兄,你的“性书”到了”时我的惊恐。“Nosodes”其实
是一种ganzo表演。这个广告其实是对印度图书毫不留情的批评。
Shreeram对我的广告工作一向抱持专业上的兴趣。当国防部某个见识浅薄的阁员退回我那
则以甘地为主题的广告,因为“有侮辱印度人之嫌”——尽管我们尖酸地指出该广告正是
由印度人所撰。Shreeram甚至亲自打电话到国防部,装作甘地协会的秘书,给了接电话的
那位公仆好一顿有关文化文化帝国主义的严厉说教。他的动机,不待言,与非暴力,爱国
情操,与Bande Mataram(注)自然无关。不,这寡廉鲜耻的家伙不过是想把这则广告登上
他那总发行量3000份,所有文章全部由他一人以各种不同笔名捉刀,幽灵一般的《印度书
虫季刊》。
“是咧!一个广告就够支持整个该死的一期。你们英国军队难道不欠我们这个情吗?我们
不是在二次世界大战的时候帮你们这些外国人到处去打仗吗?”
基于同样的理由,他也想登“帝国战争纪念馆”的那则广告。在该馆的一次访问中,陆军
中尉Eric Heaton在索姆河战役开始前夕写给双亲的信感动了我。稍后,检视档案资料时,
我发现一张他被击中的同时刻他那小队行动的照片,那种Eric Heaton就躺在那里某处流血
致死的恐怖想法立刻攥住了我。很不寻常的,这则广告的文案是在标题完成之前便写就。
在连续抹去好几打标题之后,我终于写下由看见那张照片的当下便萦绕心头挥之不去的想
法。
要写出不象广告的广告并不容易。我会单为某个句子花上好几个小时,有时候一个长文案写
全球顶尖文案工作之道    点击图片放大
浏览作者: 更多文章讨论"全球顶尖文案工作之道"或分享相关话题,请到讨论区发布
- 策划文案网 作者[记者]: 日期:2006-03-21 出自:网络资源 编辑:hake 论坛投稿
